حقائق وتلميحات
اختر خطًا نظيفًا
نقترح دائمًا على العملاء اختيار خط يسهل قراءته. تعد خطوط Sans serif مثل Arial أو Helvetica هي الأفضل بشكل عام للتسميات التوضيحية والترجمات.
التسمية التوضيحية أو الترجمة
توفر التسمية التوضيحية نصًا كاملاً للصوت في الفيديو الخاص بك ، بينما توفر الترجمات المصاحبة ملخصًا للنقاط الرئيسية. حدد متطلباتك.
تجنب النص الإضافي
انسَ النص الإضافي واحتفظ بالتعليقات التوضيحية والعناوين الفرعية قصيرة وفي صلب الموضوع. سيقدر المشاهدون عدم الاضطرار إلى قراءة الكثير من النصوص على الشاشة.
عمليتنا
لدينا المزيد من الخيارات لتعديل ميزانيتك ومتطلباتك. اختر خطتك المثالية.
قدم لنا المتطلبات / التفاصيل الخاصة بك لجعل مشروعك ناجحًا بنسبة 100٪.
أكمل كل عملياتنا لجعل مشروعك ينطلق على أكمل وجه.
حدد خدمتك واعتمدها ، وتأكد من أن مشروعك قد تم بنجاح.
أسئلة مكررة
كم تكلفة هذه الخدمة؟
لدينا حزم متعددة لخدماتنا. يمكنك الذهاب الخطوة التالية لرؤية خطتنا.
كم من الوقت يستغرق هذا المشروع حتى ينتهي؟
يمكن أن يستغرق الأمر عادةً أي شيء من 5 إلى 7 يومًا. لا يتعلق الأمر بالعمل بسرعة ، بل يتعلق بالعمل بذكاء كلما زاد الوقت الذي يمكننا تخصيصه لمشروع ما ، كلما زاد التخطيط والبحث الذي يمكننا القيام به. سنبذل قصارى جهدنا لإكمال هذا المشروع.
متى تبدأ العمل في مشروع التصميم الخاص بي؟
سنبدأ العمل فور استلام موجز التصميم والمعلومات التفصيلية عن المشروع والدفع المقدم.
لدي مشروع يجب أن يكتمل بحلول الغد ، هل يمكنك القيام بذلك؟
نعم ، يمكننا أن نبذل قصارى جهدنا. لدينا عملية عمل فورية. أرباب العمل المميزون لدينا مستعدون دائمًا لإنجاح مشروعك. مزيد من التفاصيل على https://www.zaaho.com/en/service/work-credit
ما هي الترجمة؟
الترجمات هي نصوص موقوتة بلغة أجنبية تظهر على الشاشة حتى يتمكن المشاهدون من القراءة مع الفيديو. الترجمات مخصصة للفيديو حيث يمكن للمشاهد سماع الصوت ، لكن لا يمكنه فهم اللغة التي يتم التحدث بها. نترجم اللغة المنطوقة إلى لغة يفهمها الجمهور.
ما هو الفرق بين العنوان الفرعي والتسمية التوضيحية؟
التسميات التوضيحية مخصصة لمقاطع الفيديو عندما يكون المشاهد قادرًا على رؤية الفيديو ولكن لا يمكنه سماعه (غالبًا ما يكون أصمًا أو ضعيفًا في السمع). تم تصميم الترجمات للمشاهدين الذين يمكنهم سماع الصوت ، لكن لا يمكنهم فهم اللغة المنطوقة. نترجم لغة الفيديو المنطوقة والمكتوبة إلى لغة المشاهد.
بأي لغة يمكنك إنشاء ترجمات؟
يمكن ترجمة مقاطع الفيديو الإنجليزية (مع ملفات الترجمة الإنجليزية أو بدونها) إلى العربية والفارسية والهولندية والفرنسية والألمانية والهندية والبنغالية والأردية والإيطالية والبولندية والبرتغالية (البرازيل) والروسية والإسبانية (اللاتينية) والإسبانية (إسبانيا) والتركية. أيضًا ، نحن قادرون على القيام بأي لغة حسب طلب العملاء.
لماذا يجب علي اختيار UPWAW لإنشاء عنوان فرعي للفيديو؟
تلتزم UPWAW بتقديم خدمة عالية الجودة للعملاء. لدينا فريق عمل محترف ، مع أكثر من 5 سنوات من الخبرة العملية في إنشاء ترجمات الفيديو. يمكن أن تساعدك حزمنا المختلفة في الحصول على الخدمة في حدود ميزانيتك. نحن نؤمن بالنتائج ، وعملنا حتى إرضاء العملاء. كما نقدم ضمان استرداد الأموال بنسبة 100٪.
أفضل جودة
احصل على جودة عملك ، معتمدة من قبل موظفينا المهرة.
العمل الأصلي
كل عملنا أصلي وخلاق.
ضمان استعادة الاموال
إذا لم تحصل على تصميم مثالي ، استرد أموالك.
نحن نقدم عمل جيد الجودة. ماذا تنتظر؟
Upwaw جاهز دائمًا لجعل عملك قويًا. قم بإنشاء موجز وإرسال طلب إلينا وقم بتعزيز علامتك التجارية بسعر يناسب ميزانيتك.